¿Qui est faroni?
Dans le roman de Luis Landero Juegos de la edad tardía, Gregorio Olías est un employé de bureau
qui a oublié tous les fougueux projets de sa jeunesse.
C'est le triste et pusilanime employé d'une médiocre entreprise familiale de vins et d'olives.
Son travail est ennuyeux et son ménage monotone aigri par les plaintes de sa belle-mère qui vit avec eux: sa femme,
Angelina,
"había prolongado la soltería en el matrimonio, y se había hecho fuerte, casi
inexpugnable, en el reducto de su solitaria doncellez"
(1) et sa belle-mère le considère comme un homme sans
caractère, opinion qui semble être partagée Angelina:
"Mi madre dice, y con razón,
que eres una caña hueca".
(2)
La routine de sa tâche s'interrompt quand, au bout de six années à expédier la coorespondance commerciale
sans voir aucun autre employé, il reçoit l'appel téléphonique d'un représentant pleurant prsque d'être loin de la ville,
du progrès,de la science, de l'art, des grandes idées... A partir de ce moment, reviennent les rêves anciens,
l'envie d'être poète, toutes les aspirations jamais réalisées et Olías, Alias Faroni, se forge une existence de fiction de laquelle il
restera prisonnier.
Gregorio Olías n'est déjà plus Gregorio Olías, sinon Augusto Faroni: ingenieur, poète, intellectuel à la
tête de cercles intelectuels et, surtout, un héros tenant le rôle d'aversaire du gouvernement, poursuivi par la police, obligé
de se cacher derière cet humble emploi. Les mensonges d'Olías, alias Faroni, sont reçus avec admiration et une foi aveugle par le représentant,
desesperé lui aussi et aspirant à une vie meilleure.
Non seulement Faroni mais les les autres personnages du roman se meuvent entre les deux extrêmes:
le désir et le projet d'une vie meilleure, et les déceptions de l'existence quotidienne
(9) .
- Certains acceptent des bornes à leurs aspirations "la carga que le ha asignado el
destino". (3) et sont heureux de manière quasi existentialiste Don Isaías recuerda que Sísifo "hubiera hablado de su
piedra con un poco de orgullo") (4) comme parvient à l'être Angelina: "a fuerza de ser ella misma y de vivir sin sobresaltos, había adquirido
el hábito de un encanto impreciso". (5)
- D'autres fuient dans le phantasme pour pallier leurs frustations et limites imaginant être autres et capables de s'exprimer et de se développer dans
différents domaines. C'est le cas d'Olías dans sa quête cervantine.
Il y a de nombreuses autres clefs de lecture et Don Isaías nous en donnes quelques une au chapitre XXIV.
Gregorio Olías dit de lui qu'il est
"¡El Diablo!"
(6) et qu'il avait tenté
son oncle en lui apprenant le désir.
Nous sommes évidemment devant une oeuvre ambigüe, ouverte, comme l'explique Umberto Eco:
“l´œuvre d´art est un message fondamentalement ambigu, une pluralité de signifiés qui coexistent en un seul signifiant”
(7)
l'ambiguïté s'annonce dès le titre, "JUEGOS de la edad tardía" et la segunda phrase:
"había pasado una noche confusa y hacía el amanecer creyó soñar que un mensajero con antorcha se asomaba a la puerta para anunciarle que el día
de la desgracia había llegado... Miró en el cuarto en penumbra y de inmediato, derrotado por la ilusión de estar soñando la vigilia, volvió a
cerrar los ojos...enseguida adivinó que progresando en el absurdo acabaría encontrando en él las leyes lógicas que lo emparentaban con la realidad.
Así que reunió valor para decir -Estoy perdido- y añadió: -Perdido en la selva amazónica con una caja de zapatos y una navaja múltiple-, y otra vez
comprendió que estaba levantando un parapeto de urgencia que lo defendiese.... dijo en alto: -Penibán-, y quedó alerta, escuchando los efectos de
tan formidable declaración".
( 8)
Pour Umberto Eco cette tendance de l'art vers l'ambigü et l'indéterminé reflète, d'une part,
l'état de crise de notre temps et, en raison de la rapidité avec laquelle la science transforme notre monde,la possibilité et la nécessité
d'actualiser continuellement nos schémas de vie.
¿Une autre manière de comprendre l'oeuvre? Puisque ce sont des JUEGOS de n'importe quel âge, Jouons!
Notas
(1) - Juegos de la edad tardía - Luis Landero- MAXI TUSQUETS editors - 2005 - p. 111
Volver al texto
(2) - Ibidem p.323
Volver al texto
(3) - ibidem p.47
Volver al texto
(4) - ibidem p.47
Volver al texto
(5) - ibidem p.111
Volver al texto
(6) - ibidem p.411
Volver al texto
(7) - L'oeuvre ouverte - Umberto Eco - Seuil collection Points (1965) p.9
Volver al texto
(8) - Juegos de la edad tardía - Luis Landero- MAXI TUSQUETS editors - 2005 - p. 31
Volver al texto
Retour en haut de page